PERCAKAPAN DASAR :
네.(예.)
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
Petugas Bea Cukai :
|
여권을
보여
주세요.
[Yeokkwoneul boyeo juseyo.] Tolong tunjukkan paspor anda. |
Bill :
|
여기
있습니다.
[Yeogi isseumnida.] Ini, paspor saya. |
Petugas Bea Cukai :
|
한국에는
무슨
일로
오셨습니까?
[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?] Apa tujuan anda datang ke Korea? |
Mary:
|
관광하러
왔어요.
[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.] Untuk berwisata. 일 때문에 왔어요. [Il ttaemune wasseoyo.] Untuk bekerja. |
Petugas Bea Cukai :
|
직업이
무엇입니까?
[Jigeobi mueosimnikka?] Apa jenis pekerjaan anda? |
Bill :
|
회사원입니다.
[Hoesawonimnida.] Saya adalah karyawan. |
Petugas Bea Cukai :
|
한국에
처음
오셨습니까?
[Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?] Apakah anda datang ke Korea untuk pertama kali? |
Bill :
|
네,
그렇습니다.
[Ne, geureosseumnida.] Ya, betul. 아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.) [Anio, dubeonjjaemnida.] Tidak, ini untuk kedua kalinya. |
Petugas Bea Cukai :
|
한국에
언제까지
계실
겁니까?
[Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?] Berapa lama anda berada di Korea? |
Bill :
|
일주일
있을
겁니다.
[ Iljjuil isseulkkeomnida.] Saya akan berada di Korea selama satu minggu. |
여권 [yeokkwon] paspor
여기 [yeogi] di sini
있다 [itta] ada
오다 [oda] datang
한국 [han-guk] Korea (Korea Selatan)
일 [il] pekerjaan
관광 [gwan-gwang] pariwisata
직업 [jigeop] jenis pekerjaan
무엇 [mu-eot] apakah
회사원 [hoesawon] karyawan
처음 [cheo-eum] untuk pertama kali
네 [ne] ya
아니오 [anio] tidak (bukan)
두 번째 [dubeonjjae] untuk ke-dua kali
언제 [eonje] bilamana
일주일 [iljjuil] satu minggu
계시다 [gyesida] berada
공무원 [gongmuwon]pegawai pemerintah
의사 [uisa]dokte
간호사 [ganhosa]juru rawat
약사 [yaksa]apoteker
엔지니어 [enjinieo]teknisi
변호사 [byeonhosa) pengacara
검사 [geomsa]jaksa
사업가 [sa-eopga]pengusaha
회사원 [hoesawon]karyawan
DI TEMPAT PETUGAS BEA CUKAI
Pegawai Bea Cukai : |
신고할
물건이
있습니까?
[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?] Barang-barang apa yang perlu dilaporkan? |
Bill :
|
없습니다.
[Eopsseumnida.] Tidak ada. 네, 있습니다. [Ne, isseumnida.] Ya, ada. |
Pegawai Bea Cukai :
|
이것은
무엇입니까?
[Igeoseun mu-eosimnikka?] Apa ini? |
Bill :
|
친구에게
줄
선물입니다.
[Chingu-ege jul seonmurimnida.] Ini, kenang-kenangan untuk teman saya. |
Pegawai Bea Cukai :
|
됐습니다.
안녕히
가십시오.
[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.] Baik, selamat jalan. |
Bill :
|
감사합니다.
[Gamsahamnida.] Terima kasih. |
Bill :
|
관세를
내야
합니까?
[Gwansereul neya hamnikka?] Apakah saya harus membayar bea masuk? |
Pegawai Bea Cukai :
|
네,
내야
합니다.
[Ne, neya hamnida.] Ya, harus membayar. 아니오, 안 내셔도 됩니다. [Anio, an nesyeodo doemnida.] Tidak, tidak usah membayar. |
물건 [mulgeon] barang
없다 [eoptta] tidak ada
이것(저것, 그것) [igeot (jeogeot, geugeot)] ini (itu, -nya)
친구 [chin-gu] teman
주다 [juda] memberi
선물 [seonmul] kenang-kenangan
관세 [gwanse] bea masuk
관세를 내다 [gwansereul neda] membayar bea masuk
UNTUK LEBIH JELAS SILAHKAN KLIK LINK FILE FLASH DI BAWAH :
original source file by KBS WORLD RADIO ( rki.kbs.co.kr )